
Ceux d'entre vous qui me suivent depuis un peu plus de 2 ans ne seront pas surpris de l'excitation que j'ai éprouvée à la découverte du défi de Février des Daring Bakers choisi par Mary et Sara. Non seulement il s'agissait de pain mais c'était un pain "à la française" et qui plus est une recette de Julia Child dont le nom apparait régulièrement sur ce blog tant je suis fan de cette grande dame.
Those of you who know me and my 2 years-old blog won't be surprised of how excited I felt when I knew about the DBer's February challenge hosted by Mary and Sara. Not only they chosed bread but especially french bread and more a recipe from the great Julia Child, a lady whose name often appears in my blog.

Certains d'entre vous pourraient se demander en quoi réaliser une recette de pain - qui plus est une recette basique - peut constituer un défi pour quelqu'un habitué à avoir les mains dans la farine et à pétrir et malaxer la pâte. Et pourtant, rien n'est plus hasardeux que la boulange tout simplement parce qu'elle implique de travailler avec un organisme vivant donc capricieux et surtout parce qu'elle est sensible à tout un tas de facteurs externes particulièrement pour les boulangers-amateurs que nous sommes: le temps, la qualité de la farine, les performances du four sont autant de raisons de réussite ou de ratage.
Some of you might wonder how challenging baking bread could be for someone used to have her hands covered with flour, always kneading and touching the dough. And yet, nothing is more tricky than working with yeast, a living organism. And the non professional bakers we are also have to deal with the weather, the quality of the flour and our home ovens, all of which might be reasons of success or failure.
Some of you might wonder how challenging baking bread could be for someone used to have her hands covered with flour, always kneading and touching the dough. And yet, nothing is more tricky than working with yeast, a living organism. And the non professional bakers we are also have to deal with the weather, the quality of the flour and our home ovens, all of which might be reasons of success or failure.

J'ai fait ce pain 2 fois, à chaque fois en pétrissage manuel: la première en utilisant de la farine T55, la deuxième avec de la farine T65 (faute de temps, la recette en français sera ajoutée ici dimanche avec tous les détails) et la différence était flagrante. Parce que la pâte est très hydratée (74%) et par conséquent très collante, elle nécessite d'acquérir de la force d'une part par la qualité de la farine et de son pourcentage en protéines (11-12% pour la T65 contre 8-9% pour la T55 - je parle de farines de supermarché) d'autre part par des temps de fermentation relativement longs qui vont contrebalancer le pétrissage réduit de cette pâte.
Au final, j'ai trouvé le pain très bon peut-être un peu trop salé par rapport à nos habitudes mais avec un vrai goût de baguette à la mie élastique et à la croûte qui croustille. La mie est aérée, joliment alvéolée mais franchement, j'ai déjà fait mieux.. il ne me reste plus qu'à recommencer.. avec Marion, pourquoi pas??
I baked this bread twice, each time by hand: first using a type 55 flour, second using a type 65 flour (recipe in french with all the details will come next sunday) and there was a very big differnece. Because the dough is so hydrated (74%), soft and sticky, it needs to get its body first by the flour quality (11-12% proteins for the T65 flour, 8-9% for the T55 one and I'm speaking about supermarket flours), second by the long fermentation times which balanced the short kneading of the dough.
I really liked this bread - maybe a little too salty for us - but with a true french baguette taste with a chewy crumb and a golden crust. The crumb is opened, with nice holes but honestly, I've done better.. so I'll just have to bake it again.. maybe this time along with Marion..?
Au final, j'ai trouvé le pain très bon peut-être un peu trop salé par rapport à nos habitudes mais avec un vrai goût de baguette à la mie élastique et à la croûte qui croustille. La mie est aérée, joliment alvéolée mais franchement, j'ai déjà fait mieux.. il ne me reste plus qu'à recommencer.. avec Marion, pourquoi pas??
I baked this bread twice, each time by hand: first using a type 55 flour, second using a type 65 flour (recipe in french with all the details will come next sunday) and there was a very big differnece. Because the dough is so hydrated (74%), soft and sticky, it needs to get its body first by the flour quality (11-12% proteins for the T65 flour, 8-9% for the T55 one and I'm speaking about supermarket flours), second by the long fermentation times which balanced the short kneading of the dough.
I really liked this bread - maybe a little too salty for us - but with a true french baguette taste with a chewy crumb and a golden crust. The crumb is opened, with nice holes but honestly, I've done better.. so I'll just have to bake it again.. maybe this time along with Marion..?






























recettes de cuisine sur CuisineAZ
